お客様よりいただいたお声と弊社の対応 2026年
日頃よりSHIROをご愛顧いただき誠にありがとうございます。
「世の中をしあわせにすること」を理念に掲げるシロでは、お客様1人1人に誠実に向き合うために、日々頂戴するお客様のお声を真摯に受け止め、いただいたお声の内容および弊社としての対応を本ページにてご報告してまいります。
なお掲載にあたり、お客様からいただいた表現およびスタッフ名の記載について一部編集させていただいております。
2月
-
3月6日更新
【製品について】
-
日頃よりSHIROをご愛顧いただき、誠にありがとうございます。
この度、お客様より下記のご指摘を頂きました。ご指摘内容本日店舗にて商品(ラワンぶき化粧水)を購入いたしました。
帰宅後に確認したところ、容器の中にいくつか不思議な沈殿物が見受けられました。
店頭で拝見した際には、このように沈殿物が多く見られる印象はなかったため、少し不安に感じております。
こちらは品質上、通常の状態なのでしょうか。
お手数をおかけしますが、急ぎご確認いただけますと幸いです。
よろしくお願いいたします。
補足になります。 容器をよく振ってみましたが、それでも大きな沈殿物が多数残ったままでした。
このような状態では安心して使用することができず、不安に感じております。弊社の対応上記お客様よりいただいたお声に対し、ご心配をおかけしたことについてお詫びをお伝えし、以下内容を回答させていただいております。
(回答内容)
お写真を担当部署にて確認させていただきましたが、沈殿物は素材(フキ液汁)由来のもので品質には問題なくご使用いただけます。
店舗で保管していた期間も含め、同じ状態で静置されていると、軽く振っただけでは沈殿が分散しない可能性がございますので、大変お手数ではございますが、さらによく振り混ぜてお試しいただけますでしょうか。
なお、お試しいただいても改善されない場合やご使用にご心配がある場合は、製品を交換させていただきますので、ご連絡をいただけますと幸いです。
(その後のお客様からのご返信)
『その後、気温低下等の影響もあった可能性を考えぬるま湯で少し温めてみたところ、現在沈殿物はあまりみられなくなった』とのご返信をいただきました。
(POINT)
※ふきの成分が沈んでいますので、よく振り混ぜてからお使いください。
※ラワンぶきの収穫年によって、色や香りが若干異なりますが品質には問題はございません。
【対象製品:ラワンぶき化粧水】
「ラワンぶき化粧水」製品ページ -
3月6日更新
【SHIRO Membership Programについて】
-
日頃よりSHIROをご愛顧いただき、誠にありがとうございます。
この度、お客様より下記のご指摘を頂きました。ご指摘内容いつも利用しています。忙しそうでいつもお客さんで溢れていますが、いつ行ってもどの店員の方もとても親切に対応してくれて近い店舗の中で1番行きやすいです。
ですが、先月頃いつも使用しているホワイトティーがなくなった為店舗に伺いましたが、その時に声をかけてくれた店員さんの対応が今までの中で1番ショックでした。海外の人も同時に接客されていて、小さい紙に香水をかけて渡すのみでこちらは放ったらかし、他の店員さんが親切に声をかけてくれましたが、最初にお声掛けしてくれたスタッフの方が接客してくれているからと思い、お断りをしてずっと待っていました。でも、その外国の方がいなくなると次の人へ声をかけ、こちらにはもう見向きもしませんでした。外国の方に比べると安価な買い物なので申し訳ないなとは思いますが、同じ接客をしている立場としてあまりにもひどい対応で、結局買わずに出ました。待っている時間も無駄だったし、後に声をかけてくれた店員さんにお願いすればよかったです。少し時間が経ってしまっているのですが、ずっと心に残っているので送らせてもらいます。
そちらからの連絡や電話は一切不要です。弊社の対応上記のお声でご指摘いただきました以下の内容について、お詫びをお伝えしております。
・スタッフの対応によりご不快なお気持ちにさせてしまったこと
・いつも店舗をご利用くださり、スタッフへの温かいお言葉もいただいたにもかかわらず、お声がけや行き届かないご案内などの接客により残念なお気持ちにさせてしまいましたこと
なお、このたびのご返信は不要とのお言葉を頂戴しておりましたが、このようなお気持ちをお伝えいただくこと自体ご負担であるにも関わらず、貴重なお時間を割いてご指摘をお寄せいただきましたことへの感謝とお詫びをお伝えしたくご連絡しております。
また、この度のご指摘は該当スタッフ・店舗だけではなく全社員へ共有しており、同様の事が起こらないよう早急に接客姿勢の見直しすることを指導しております。
皆様が心地よくお買い物を楽しんでいただけるような環境づくりに今後も改善してまいります。
1月
-
2月5日更新
【製品について】
-
日頃よりSHIROをご愛顧いただき、誠にありがとうございます。
この度、お客様より下記のご指摘を頂きました。ご指摘内容LINEGIFTで商品を受け取りましたが破損しておりました。
交換、再送などのお手続きについてお伺いできますでしょうか弊社の対応上記のお声に対し、お届けした製品の吐出部分が破損していたことについてお詫びをお伝えいたしました。
お手元の製品は新しい製品のお届け時に回収し、対応を終了させていただいております。
また、この度の件について倉庫担当者へ共有し、再発防止のため、今後の梱包方法の見直しを行いました。
これまで、ギフトラッピング時は見た目の理由から、吐出部のポンプに緩衝材は巻かずにそのまま製品をお包みしておりましたが、今後はギフトラッピングの際もポンプ部分へエアー緩衝材を巻くよう、梱包の運用を変更いたしました。
【対象製品:SPICE OF LIFE クレイハンドソープ 250mL】 -
2月5日更新
【SHIRO Membership Programについて】
-
日頃よりSHIROをご愛顧いただき、誠にありがとうございます。
この度、お客様より下記のご指摘を頂きました。ご指摘内容GOLD会員の条件を達成しているのにGOLD会員になっておりません。
弊社の対応上記のお声に対し、ご購入状況を確認したところ、GOLDステージまであと900円不足しておりました。
その旨をお客様へご説明する中で、ステージアップ条件の購入金額が税抜き価格で計算されることへのご認識がなかったことが判明し、オンラインストアの価格表記(税込み)とステージ計算の金額表記(税抜き)が異なっていることに対して、分かりにくさと勘違いしてしまうことへのご意見とご指摘をいただきました。
分かりにくさがあったことへお詫びをお伝えした上で、2026年度よりステージ計算およびその金額表記を税込み金額に改善していることをご説明させていただきました。
また、同お客様より、2025年初旬にアプリ等での会員バーコードのご提示なく購入いただいたお取引について、改めて購入履歴を紐づけて会員ステージに反映させてほしいとのご依頼をいただきました。
しかしながら、ご購入当時のお取引を特定するための明確な情報が不足しており、異なるお取引と紐づけてしまう可能性をご説明した上で、対応ができない事をお詫びしつつお断りをさせていただきました。
金額の分かりにくさに対してのお詫びや改善について、また、間違いのないようお客様の情報を保持・管理していることについて丁寧にご説明しましたが、ご理解・ご納得いただくまで時間を要し、お客様の貴重なお時間をいただいてしまったことは課題と感じております。
これまで以上に丁寧かつスムーズにご理解いただける説明ができるよう、応対について見直してまいります。